-
1 nativity play
пьеса «о рождестве»play doctor — редактор, «спасающий» пьесу перед премьерой
to damn a play — холодно принять пьесу; провалить пьесу
-
2 play
1. n игра; забаваa play on words — игра слов, каламбур
2. n спорт. манера, стиль игры, играfair play — игра по правилам, честная игра
foul play — игра с нарушением правил, грубая игра
cheating at play — нечестная, мошенническая игра; шулерство
3. n спорт. комбинацияtip-off play — комбинация, начинающаяся начальным броском
4. n спорт. борьба; бой5. n азартная игра6. n шуткаout of mere play — ради шутки, в шутку
7. n каламбурplay on words — игра слов, каламбур
8. n пьеса, драмаplay doctor — редактор, «спасающий» пьесу перед премьерой
to damn a play — холодно принять пьесу; провалить пьесу
9. n представление, спектакль10. n владение, умение обращаться11. n движение12. n переливы, играto play high — играть по большой; ходить с крупной карты
to play a safe game — вести верную игру, играть наверняка
play street — улица, на которой разрешено играть детям
play a double game — двурушничать; вести двойную игру
13. n свобода, простор14. n действие, деятельностьin full play — в действии, в разгаре
to call into play — приводить в действие, пускать в ход
bring into play — приводить в действие; осуществлять
call into play — приводить в действие; осуществлять
15. n действия, поведение; игра16. n диал. забастовка17. n диал. каникулы, свободное от занятий время18. n диал. ухаживание; свадебный танец19. n диал. проигрываниеthe record got scratched after a few plays — на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проиграли
20. n диал. «пресса», освещение в прессе21. n тех. зазор22. n тех. игра, люфт, свободный ход; шатание23. n тех. авт. болтанкаgallery play — стремление к дешёвой популярности; «работа на публику»
grandstand play — выступление, рассчитанное на эффект
24. v играть, резвиться, забавлятьсяplay the part — играть роль; начать действовать
to play gambols — прыгать, скакать, резвиться
25. v сыграть шутку; разыграть26. v шутить; дурачиться27. v каламбурить, обыгрывать значение слова28. v поступать, вести себя легкомысленноto play the hog — думать только о себе; поступать по-свински
to play the goat — вести себя глупо, валять дурака
play out — изживать себя, терять силу; исчерпать
29. v флиртовать; ухаживать, заводить любовную интрижку30. v австрал. разг. разыгрывать31. v играть, участвовать в игреto play over — переиграть; сыграть снова
32. v спорт. отбивать, подавать мячdead ball, ball out of play — мяч вне игры
33. v использовать в игре, выставлять, заявлятьillegal play — игра, запрещённая законом
34. v вводить в игруplay debt — долг из игры, обязательство из игры
35. v притворяться, прикидываться36. v поступать, действоватьto play the man — поступать, как подобает мужчине
37. v стравливать, натравливать38. v рассматривать39. v подходить для игры40. v играть в азартные игры; быть игрокомplay to the gallery — играть на "галерку"
41. v играть на тотализаторе или на скачках42. v делать ставки, ставить43. v исполнять; играть44. v исполнять, играть роль45. v сниматься; участвовать, играть46. v сопровождать музыкой47. v давать представление; исполнять пьесу48. v амер. гастролировать49. v, исполняться50. v демонстрировать51. v идтиto play an all-or-nothing game — идти ва-банк;
52. v играть, работатьhis radio is playing — у него работает играть ; вертеть
53. v играть, воспользоваться54. v порхать, носиться, танцевать55. v переливаться, играть; мелькать56. v дрожать, трепетать57. v бить58. v направлять59. v стрелять60. v приводить в действие, пускать61. v тех. иметь люфт; шататьсяside play — люфт, боковое качание
62. v диал. бастовать63. v диал. быть на каникулахto keep the goal, to play goal — стоять в воротах, быть вратарём
64. v диал. водить, вываживать65. v амер. сл. опекать, покровительствовать66. v амер. сл. сотрудничатьпомещать, располагать на определённом месте
to play the game — поступать честно, порядочно
to play a waiting game — выжидать, использовать выжидательную тактику
to play silly buggers, to play the goat — дурачиться, идиотничать
to play it by ear — принимать решение на месте; действовать в зависимости от обстоятельств
to play for time — пытаться выиграть время; тянуть время
to play to the gallery — работать на публику, искать дешёвую популярность
Синонимический ряд:1. action (noun) action; activity; exercise; motion; movement2. freedom (noun) freedom; latitude; swing3. fun (noun) amusement; disport; diversion; enjoyment; entertainment; frolic; fun; game; jest; joke; pastime; recreation; relaxation; sport; trifling4. liberty (noun) elbow-room; liberty5. performance (noun) comedy; drama; farce; melodrama; performance; piece; presentation; production; satire; show; tragedy6. room (noun) elbowroom; latitude; leeway; margin; room; scope7. trick (noun) artifice; chouse; device; feint; gambit; gimmick; jig; maneuver; manoeuvre; ploy; ruse; shenanigan; sleight; stratagem; trick; whizzer; wile8. use (noun) appliance; application; employment; exertion; operation; usage; usance; use9. act (verb) act; characterise; characterize; discourse; emulate; enact; imitate; impersonate; mimic; personate; playact10. compete (verb) compete; contend against; contend with; engage11. disport (verb) disport; recreate; sport12. do (verb) bring about; do; execute; interpret; perform; render13. fool (verb) dally; fiddle; fidget; flirt; fool; monkey; putter; tinker; toy; trifle; twiddle14. manipulate (verb) beguile; exploit; finesse; jockey; maneuver; manipulate; manoeuvre15. put (verb) bet; gamble; game; lay; lay down; post; put; put on; set; stake; wager16. romp (verb) caper; frisk; frolic; gambol; revel; romp17. run (verb) run; show18. treat (verb) deal with; employ; handle; serve; take; treat; useАнтонимический ряд:study; work -
3 bust
I n sl1)I'm a bust as a father and my son's a bust at making money — Как отец я никуда не гожусь, а мой сын никуда не годится в плане зарабатывать деньги
2)3)One whiff of marijuana and we get a bust — Одна затяжка марихуаны, и полиция тут как тут
4) AmE5) AmEYou think I'm gonna let a guy take a bust at me? — Ты что думаешь, я позволю себя бить?
6) AmEII vi infml III vtThe bust is gonna find you no matter where you hole up — Полиция все равно найдет тебя, где бы ты ни скрывался
1) infml2) slA smokey busted him for not having a tail-light — Один полицейский арестовал его за то, что у него не горел задний свет
3) slThe police busted the flat below and found a sizable quantity of pot — Полиция совершила налет на квартиру этажом ниже и обнаружила значительное количество марихуаны
The bacon busted his bar and put him in the slammer — Полиция устроила облаву у него в баре и посадила его в кутузку
4) slFor this peccadillo he was busted and sent back to pound the beat — За этот грешок его разжаловали и отправили обратно патрулировать улицы
5) sl6) AmE slIf someone busts you, it isn't him that's doing it, it's the system — Если кто-то и бьет тебя, то это не он тебя бьет, тебя бьет система
And it isn't you he's busting, he's taking a crack at the principle — Он хочет сокрушить не тебя, он хочет сокрушить сам принцип
7) AmE slIV adjHe is looking for a man who busted him — Он ищет человека, который выдал его полиции
1) infml2) infmlMy watch is bust I must take it to the repairer's — Мои часы сломались, я должен отдать их в ремонт
3) AmE sl -
4 clinker
̈ɪˈklɪŋkə I сущ.
1) клинкер, голландский кирпич
2) шлак Syn: slag, scoria
3) застывшая лава
4) штукатурный гвоздь II сущ.;
сл.
1) решающий довод;
веский аргумент Syn: clincher
2) прекрасный экземпляр, прекрасный образец( о животных, вещах высшего качества и т.д.) She could ride by God;
a clinker across country!. ≈ Она наездница от Бога ≈ лучшая во всей округе. (строительство) клинкер застывшая лава шлак, окалина( спортивное) клинкер, шлюпка с наборной обшивкой - * eights клинкер-восьмерка (гребля) - * four клинкер-четверка (гребля) ножные кандалы (американизм) (разговорное) ошибка( американизм) (разговорное) (музыкальное) неправильно взятая нота( американизм) (разговорное) полный провал, неудача - the play was a real * пьеса с треском провалилась (американизм) (разговорное) дрянь, барахло;
никуда не годная вещь (сленг) прекрасный образец (чего-л.) - she's *! она молодец! clinker жарг. прекрасный экземпляр или образец (чего-л.) (напр. прекрасная лошадь, меткий выстрел, удар и т. п.) ~ застывшая лава ~ клинкер, голландский кирпич ~ шлак ~ штукатурный гвоздь -
5 clinker
I [ʹklıŋkə] n1. стр. клинкер2. застывшая лава3. шлак, окалина4. спорт. клинкер, шлюпка с наборной обшивкойII [ʹklıŋkə] n1. см. clink1 II + -er2. pl сл. ножные кандалыII [ʹklıŋkə] n амер. разг.1. 1) ошибка2) муз. неправильно взятая нота2. полный провал, неудача3. дрянь, барахло; никуда не годная вещьIV [ʹklıŋkə] n сл.прекрасный образец (чего-л.)she's a clinker! - она молодец!
-
6 the play was a real clinker
Общая лексика: пьеса с треском провалиласьУниверсальный англо-русский словарь > the play was a real clinker
-
7 bomb
I n1) BrE infmlThat man was demonstrating how to avoid a flu and save a bomb on central heating — Этот специалист довольно убедительно доказывал, как можно избежать заболевания гриппом и сэкономить огромную сумму на центральном отоплении
2) AmE infml3) AmE slII vi AmEI'm still recovering from your bomb of last evening — Я все еще не приду в себя от той новости, которую ты сообщил мне вчера. Ужас!
1) infmlThey break up every audience they play to and they don't know what it is to bomb — Они вызывают неудержимый смех у всех зрителей, перед которыми они выступают и не знают, что такое облажаться
2) slIII vt AmE infmlI really bombed the math test, aced it — Я запросто сдал зачет по математике, можно сказать, даже блеснул
-
8 clinker
1. n застывшая лава2. n шлак, окалина3. n спорт. клинкер, шлюпка с наборной обшивкой4. n сл. ножные кандалы5. n амер. разг. ошибка6. n амер. разг. муз. неправильно взятая нота7. n амер. разг. полный провал, неудача8. n амер. разг. дрянь, барахло; никуда не годная вещь9. n сл. прекрасный образецСинонимический ряд:1. cinder (noun) ashes; block; brick; cement slab; cinder; coal; fused material; stone2. flop (noun) bomb; bust; dud; failure; flop; loser; turkey; washout -
9 треск
муж. crack, crash;
(хруст) crackle;
перен.;
разг. (шумиха) fuss треск ружейных выстрелов ≈ crackle of gun-fire треск ломающихся сучьев ≈ snapping of twigs треск огня ≈ crackling of a fire треск мотора ≈ popping of an engine с треском (выгнать и т.п.) ≈ ignominiously с треском провалиться ≈ to be an ignominious failure;
to come a cropper
См. также в других словарях:
Трижды воскресший — Жанр драма Режиссёр Леонид Гайдай Автор сценария Александр Галич В главных ролях … Википедия
ТРЕСК — ТРЕСК, треска, мн. нет, муж. 1. Резкий звук от чего нибудь лопнувшего, сломавшегося, вырвавшегося, треснувшего. «Мачты гнутся, слышен треск.» Козьма Прутков. Треск ломающихся сучьев. 2. Шум от повторяющихся резких, коротких ударов, стуков и т.п.… … Толковый словарь Ушакова
треск — С треском провалиться (разг.) перен. скандально, позорно потерпеть неудачу. Пьеса провалилась с треском. Трескучий мороз очень сильный, сопровождаемый треском смерзающихся бревен и т.п. Белый снег кругом; и разлит мороз трескучий в… … Фразеологический словарь русского языка
ПУБЛИКА, ЗРИТЕЛИ — Публика дура. Александр Поп в 1737 году Если пьеса имеет успех, режиссер воображает себя гением. Если пьеса проваливается, он заявляет, что публика дура. Саша Гитри Ты зритель я дурак, я зритель ты дурак. Актерская поговорка Пьеса имела большой… … Сводная энциклопедия афоризмов
ПРЕМЬЕРА — это вечер накануне того дня, когда спектакль готов. Джордж Джин Нейтан На премьеры ходят, как в древнем Риме ходили в Колизей смотреть на растерзание христиан и бои гладиаторов. Карел Чапек Премьера, подобно землетрясениям, приливной волне,… … Сводная энциклопедия афоризмов
Оскар Уайльд — (1854 1900 гг.) писатель Актер вот критик драмы. Музыкальный критик это певец, или скрипач, или флейтист. Америку много раз открывали до Колумба, но никому об этом не рассказывали. Англичане обладают волшебным даром превращать вино в воду. Атеизм … Сводная энциклопедия афоризмов